Wykład otwarty organizowany jest w ramach Międzynarodowego Dnia Tłumacza 2013 poprowadzą dr Aleksandra Gomoli i dr Artura Czesaka z Katedry UNESCO.
kiedy:
28 XI o godzinie 16:00
gdzie:
Auditorium Maximum
Sala wystawowa A
ul. Krupnicza 33
więcej informacji:
http://www.unesco.uj.edu.pl/badania/miedzynarodowy-dzien-tlumacza/-/journal_content/56_INSTANCE_w4pCP5gaKxcK/2205554/31243905
źródło:
http://www.unesco.uj.edu.pl/
Ciekawe treści, część prowadzona przez p. Gomolę była pełna humoru i budziła szczególne zainteresowanie słuchaczy.
OdpowiedzUsuńNie rozumiem jednak dlaczego na jednym wykładzie pomieszano zarówno kwestie dotyczące gender, jak i przekładu na języki regionalne. O ile przekaz dotyczący tego ostatniego był klarowny, tak w podsumowaniu brak było konkretnych wniosków odnoszących się do pierwszego zagadnienia. Tematyka gender poruszana z perspektywy filologów została bardzo mocno spłycona, a wykład byłby ciekawszy gdyby zawierał w tej kwestii ujęcie interdyscyplinarne. Skoro tematem były niespodzianki przekładu - najlepiej byłoby się ich trzymać i nie zahaczać niepotrzebnie o inne, potraktowane po macoszemu, treści.
Myślę, że poruszane kwestie gender przy okazji zabaw w przekłady były zwykłym uzupełnieniem o charakterze raczej anegdotycznym, dla smaku - bo wiemy, że to temat bardzo aktualny, chwytliwy i zabawny zarazem. Ogólnie spotkanie wypadło bardzo pozytywnie - zarówno pod względem prowadzenia wykładów, jak i podejścia prowadzących do słuchaczy w ogóle. Mimo wieczorowej pory i niezbyt rewelacyjnej pogody na sali nie było ziewających buź, za to sporo śmiechu i ciekawych treści do przyswojenia
OdpowiedzUsuń